Moet ik Thais spreken in Thailand?

Thailand 53

Als je Thais spreekt, krijg je veel glimlachen en betere deals tijdens je vakantie in het Land of Smiles. Maar u kunt het krijgen door slechts een paar woorden te kennen.

De traditionele begroeting in Thailand is Sawasdee (uitgesproken als Sa-wat-dee) en aan het einde wordt een beleefd artikel toegevoegd. Voor vrouwen is ka toegevoegd. Voor mannen is kharp toegevoegd. Dit is niet vereist, maar wordt 99% van de tijd gebruikt. Dus de typische begroeting zou Sawasdee khrap (of ka) zijn om hallo te zeggen.

Dit gaat meestal gepaard met de andere traditionele Thaise begroeting – de wai. Dit gebeurt met de handpalmen tegen elkaar, de vingers naar boven gericht. Er zijn verschillende niveaus van wai van lagere klasse tot hogere, van werknemer tot baas, van gemiddelde persoon tot royalty. Er zijn ook momenten waarop iemand naar je wai is en je niet verplicht bent om de wai terug te geven. Als u bijvoorbeeld een klein kind bent, hoeft u het niet terug te geven – bevestig het gewoon met een glimlach.

Meestal wordt u na het zeggen van hallo of sawasdee een van de volgende twee dingen gevraagd. Sabai dee mai, of geen kow mai. Het is normaal dat u wordt gevraagd of het goed gaat of dat u heeft gegeten. Mogelijk wordt u ook gevraagd waar u bent geweest of waar u heen gaat – bpai nai mah of bpai nai.

De Thaise taal is niet zo moeilijk te leren en er zijn veel bronnen online. Er zijn ook betaalde programma’s zoals Pimseleur of Berlitz. Veel sites hebben ook downloadbare mini-woordenboeken in het Engels, Thais en fonetisch. Op deze manier kunt u proberen het woord of de zin uit te spreken en als laatste redmiddel gewoon aanwijzen. U kunt ook bestanden downloaden zodat u kunt horen hoe woorden worden uitgesproken.

Ik heb zowel slechte als goede ervaringen gehad met het spreken van Thais. Sommige mensen houden van het feit dat ik genoeg kan spreken om rond te komen en meer kan begrijpen. Sommigen zeggen me dat “ik te veel weet” en ik beschouw dit als een compliment, omdat dat betekent dat ze me niet kunnen afzetten.

De taal kennen is niet essentieel, maar het helpt zeker als je een taxi de weg wijst, een maaltijd bestelt of vraagt ​​waar de badkamer is. Mijn probleem is dat ik tussen vakanties veel taalvaardigheid verlies. Als ik de taal thuis niet kan spreken, verlies ik veel van mijn woordenschat. Ik probeer op de hoogte te blijven van het online chatten met mensen uit Thailand, maar chatten met fonetiek is niet hetzelfde als Thais spreken.

Het beste wat u kunt doen, is proberen een paar woorden op te pikken bij enkele van de gratis sites online. Druk een woordenboek of uitdrukkingenboek af en neem het mee. Probeer te praten en om hulp te vragen. Iedereen zal helpen als ze zien dat je bereid bent om te leren.

Probeer het eens – spreek een beetje Thais en heb er plezier mee. Als je een fout maakt, leer er dan van. Je zult merken dat je veel meer vrienden maakt die de lokale taal spreken.

Chok Dee Khrap (Veel succes)